B-H
So, it
happened.
At the age of 97 Cheshanover alte rebetzin passed away.
At the age of 97 Cheshanover alte rebetzin passed away.
I knew this
day would come. Thinking so many times,
how will I get to New York for the levaya, as I am so often on the west coast.
I Couldn’t imagine not to be there at the funeral which according to the Jewish
law, must happen within a day of passing.
For me, a
person that is away a big part of year, half of a day of driving from the
closest airport with direct flights to NY, it may be a matter of concern – how
will I do it. And there are those places where I go, which are almost day from
the airport.
HBH decided
to take her away when I’m just two hours away from the place of the levaya and
I cannot attend it due
to the Corona pandemic restrictions.
Now, at the
hour of the levaya, I sat to write this. I could not attend the funeral of my
own mother who passed away in Poland four years ago, now I can’t listen to the
words of hespaidim about a person who was like a mother to my family in the
crucial years after our immigration to United States.
Thinking, making
Cheshbon haneifesh – soul account. I don’t know. I don’t know.
That’s how
she was – a mother not only to her family but mother to yesoymim who she found
on the path of her
life. I know that our family was not only the case.
She was born
in Sadovne, Mazowsze (Mazovia) district of Poland just few years after Poland
regained its independence
after 130 years under the control of foreign kingdoms. Mazowsze was under
Russian control and Polish and Jewish populations developed their own culture, distinctive
to other parts of the Polish land.
There is a reason
why we have Poilishe and Galitziane Hassidim, as well as Russishe and
Hungarians.
Cuisine is
only one of many aspects of cultural differences.
Rebetzin was
at the entry to her life, just 16, when the darkest years of human history
approached.
Somehow her
mother with, I hope I know it correctly, four children, managed to escape to
the Russian side of
occupied Poland. As most Polish citizens they were considered by Sovyetska
vlast (Soviets) - enemies of
the people – burjuy. As such they were send to Siberia and trough seven years
there, they were dumped
from one labor camp to another. Rebetzin’s mother didn’t survive, giving her
life in Janbul –
Kazakhstan.
After the
war, four siblings came back to Poland – three sisters and one brother.
The three sisters
became three rebetzins – Sadovne, Cheshanove and Aleksander – Boro Park.
Only one of
three got married to a Galitziane family, not a common mix before the WWII.
How did she
fit in to the Rubin-Helbershtam family? I can humbly attest from my few years
close to the family – she was one of them – perhaps most important, most
influential in the decades after the passing of her husband and the father of
my rebe.
Now I have
to say few words about Cheshanov itself, and I will try to be restrained in my
words for two reasons –
you never know what can be offensive to others; and I know, I can be if not
controversial personality
at least inconvenient for some so I will try my best.
Cheshanov
comes from the straight line of descendants of Santzer dynasty. And it can be
heard and felt there in
many aspects. But probably even more that Santz – Nowy Sacz, it is the spirit
of Shinov – Sieniawa, which is dominant in Hasidic life philosophy of
Cheshanov, than any other influence.
It is not
only because every third man or boy in the Shul is Yechezkiel Shraga for this
name is used in the family for
generations after the original Yechezkiel Shraga of Shinov.
He was a son
of Santzer Rebe, probably the most influential among his other siblings, even
he did not continue in
the place of his father in Santz.
He took a
post of the Rav and at this time in Galitzia it was also the post of the Rebe,
in Shinov in 1855.
When the
“whole town” came to listen to his Third Meal derusha – Torah Comentry at the
end of Shabes,
which in Hasidic custom is the moment when position of Rav takes effect; the
new Shinover Rav opened the
Chumash and red from the Parsha – Torah portion of the week.
In his later
years in Shinov, he began to deliver customary sedua shides derusha but the way
how he approached
some Minhagim was symptomatic to his general approach to Hasidus.
This Derech
– path, was expressed probably the best way by the Satmar Ruv Reb Yoel
Taitelbaum – Derch Baal
Shem Tov is lost, and we don’t understand it. This is what I heard from his
Talmidim – students.
It was
controversial a few decades ago, and even if at the time of the Shinover Ruv it
was only a little taste of this approach, it should be self-understood, that it
was not popular among other Hasidim.
It is not
the place perhaps, but it must be mentioned that in the following centuries
after the Ball Shem Tov, different Hasidic groups developed distinctive
cultures, life philosophies and minchagim which are not necessarily rooted in
the teachings of the first master of Hasidus. Some of them seemingly expressing
philosophy in direct opposition to the original Hassidic teachings.
Cheshanov
respects minhagim, recognize the power of the Hasidic movement, teach great
thoughts of Hasidic masters from different streams of this philosophy, but –
all of this with feet strongly standing on the ground, with a square head and
skepticism famous among other Hassidim.
Cheshanover
Rebetzin was a small postured person, especially among her sons and grandsons
of six feet and more, but she was great in precisely this kind of approach to
life and yidishkeit so characteristic for this place.
She was a
champion of self-sufficiency; man has to work to support his family.
She was a
hard-working woman, cooking the best kugels already from the beginning of the
week, some of this food she delivered to lonely persons just hours before
Shabes.
I have to
mention the parve cholent. It was best parve cholent in the Universe, parve
because in 1950ties, some Singers and other vegetarians use to come from
Manhattan to visit family in Boro Park. Yes, those Singers – Yitschak Bashevis
and Yisrael Yehoshua.
Rebetzin’s
Shabes fish – you can smell the town of Belz in that fish – she told me that
she learned the recipe from her mother in law, daughter of the Belzer rebbe.
But the most
important mida - trait which I observed in the years as a neighbor, was yashrus
-straightforwardness.
She used to
say – “Good thing you should learn from the pastuch – a simpleton, the bad
thing you should not
learn from the rebe.”
She didn’t
hesitate to call some of the rabbis – ‘’galuch”.
Well…not the
most pleasing name or description of some leaders in our own fold. Mildly
translated, galuch is
the person making a living from spiritual services. But to really understand
the word you should ask Yiddish
speaking children.
I have a
great privilege to befriend some of her grandchildren and of course consider
her son as my personal
Rav.
I understand
how atypical person I am in the Hasidic world in general and in Cheshanov in
particular.
But I don’t
have to hide or play someone else, there is no inconvenient mold which I have
to push in to.
Thanks to
that yashrus which she implemented in to the following generations I feel at
home.
She was the
one who asked me almost quarter of century ago to come and open the door.
Rebetzin
with her clear head and straight understanding of life and human characters was
Cheshanover as rest of Cheshanov – she was just Cheshanov
No comments:
Post a Comment